Starting your first live translation
Bring everything together and go live.
glossa
Last Update o lună în urmă
- Open Glossa in Chrome on a laptop or desktop (streaming works best from a computer, not a phone)
- Open your service and confirm your source language is correct
- Select your audio input from the dropdown and check your levels
- Make sure the right translation languages are enabled
- Display or hand out your QR code so the congregation can connect
- Press start, and Glossa will begin transcribing and translating in real time
What to expect
There's a natural delay of about 2 to 5 seconds. Glossa waits for a sentence to finish before translating it, which keeps the translation accurate. This is normal and expected. If you notice a longer delay, it's usually because the speaker is moving very fast or using long sentences without pauses. Brief pauses between sentences and a moderate pace help the translation keep up.
Stop the stream once your service is over. If you leave a stream running with spoken audio but no listeners connected, it can still count toward your usage, so stopping promptly keeps your billing clean.